Rabu, 23 Oktober 2013

Belajar Bahasa Manado (3)


Hey pembaca setia, saya baru mendapat waktu lowong untuk nge-post lagi tentang bahasa Manado nih. Manjo’ tong balajar! J

CARA MEMBENTUK KALIMAT
Membentuk kalimat bahasa Manado sangat luwes:
  • Torang _ tentara (kita adalah tentara)
  • Tentara _ torang
  • Dia _ tape guru (dia guruku)
  • Tape guru _ pa dia
  • Dorang _ da pi nae gunung (mereka pergi mendaki gunung)
  • Da pi nae gunung _ dorang
  • Dorang _ da bamakang tinutu’an (mereka sedang makan bubur manado)
  • Da bamakang tinutu’an _ dorang
  • Mama nya’ kase akang doi _ pa kita (ibu tidak memberikan uang padaku)
  • Kita _ mama nya’ kase akang doi


Kecuali untuk kalimat majemuk, induk kalimat (Independent Clause) harus mendahului anak kalimatnya (Dependent Clause). Menukar keduanya akan membuat kalimat terdengar aneh.
  • Kita tahu _ ngape kalakuang (aku tahu perbuatanmu)
  • Dia nintau _ tong so pigi (dia tidak tahu (bahwa) kami sudah pergi)


BEBERAPA KATA HUBUNG
Ley merupakan kontraksi dari kata “lagi” yang berarti “juga” dan “lagi”.
  • Kita ley (aku juga)
  • Ngana ley (kamu juga)
  • Torang ley (kami juga)
  • So pigi ley (sudah pergi lagi)
  • Dia ley _ da makang (dia juga sedang makan)
  • Da bamakang ley _ dia (dia juga telah makan)
  • Kita ley _ nintau’ (aku juga tidak tahu)
  • Kita nintau ley (aku tidak tahu juga)

Kong artinya “terus”, “lalu”
  • Kong abis itu ... ( terus setelah itu ...)
  • Kong dia dang? (terus, dia (gimana)?
  • Kong dia bilang... (lalu dia berkata ...)


Kalu artinya “kalau”, “jika”, “seandainya”, “apabila”, dsb.
  • Kalu bagitu ... (kalau begitu)
  • Kalu torang... (adapun kami...)
  • Kalu nga seciri, mo ancor dia (kalau kamu menjatuhkannya, ia akan hancur)
  • Kalu nga da minta tadi, bagini ngana so dapa (seandainya kamu meminta(nya) tadi, begini sudah kamu dapatkan)


Biar (ley) artinya “biar(pun)”, “walau(pun)”, “meski(pun)”
  • Biar ley nga mo tola.. (walapun kamu mendorong (nya) ... )
  • Biar ley ngoni mo badola, ta nya’ tako (biarpun kalian mau menghadang(ku), aku tidak takut)
  • Tetap bodok dia, biar so balajar ley (dia tetap bodoh meski sudah belajar pun)


DAFTAR KONTRAKSI
  • kita à ta
  • ngana à nga
  • ngoni à ngo
  • dia pe à depe
  • torang à tong
  • dorang à dong


  • nyanda’ à nya’ / nda’
  • nyanda’ bole à nimbole’
  • nyanda’ mau à nimau’
  • nyanda' tau à nintau
  • ada à da
  • mau à mo
  • sudah à so
  • sudah mau à somo
  • pigi (pergi) à pi
  • coba à co
  • pada à pa

  • me- à ba
  • mau me- à m’ba-
  • sudah akan me- à som’ba-

  • kasih à kase à se
  • memasukkan à kase maso à semaso
  • memberitahukan à kase tau à setau

  • berikan (!) à kase akang à se’akang
  • dimasukkan (!) à kase maso akang à semaso akang
  • turunkan (!) à kase turung akang à seturung akang
Catatan: “akang” digunakan untuk meminta seseorang melakukan perbuatan terkait sesuatu.

* * *
Bersambung....

1 komentar:

What do you think?? Share it here :)