Hey pembaca setia, saya baru mendapat waktu lowong untuk
nge-post lagi tentang bahasa Manado nih. Manjo’ tong balajar! J
CARA MEMBENTUK KALIMAT
Membentuk kalimat bahasa Manado sangat luwes:
- Torang _ tentara (kita adalah tentara)
- Tentara _ torang
- Dia _ tape guru (dia guruku)
- Tape guru _ pa dia
- Dorang _ da pi nae gunung (mereka pergi mendaki gunung)
- Da pi nae gunung _ dorang
- Dorang _ da bamakang tinutu’an (mereka sedang makan bubur manado)
- Da bamakang tinutu’an _ dorang
- Mama nya’ kase akang doi _ pa kita (ibu tidak memberikan uang padaku)
- Kita _ mama nya’ kase akang doi
Kecuali untuk kalimat majemuk, induk kalimat (Independent
Clause) harus mendahului anak kalimatnya (Dependent Clause). Menukar keduanya
akan membuat kalimat terdengar aneh.
- Kita tahu _ ngape kalakuang (aku tahu perbuatanmu)
- Dia nintau _ tong so pigi (dia tidak tahu (bahwa) kami sudah pergi)
BEBERAPA KATA HUBUNG
Ley merupakan kontraksi dari kata “lagi” yang berarti “juga”
dan “lagi”.
- Kita ley (aku juga)
- Ngana ley (kamu juga)
- Torang ley (kami juga)
- So pigi ley (sudah pergi lagi)
- Dia ley _ da makang (dia juga sedang makan)
- Da bamakang ley _ dia (dia juga telah makan)
- Kita ley _ nintau’ (aku juga tidak tahu)
- Kita nintau ley (aku tidak tahu juga)
Kong artinya “terus”, “lalu”
- Kong abis itu ... ( terus setelah itu ...)
- Kong dia dang? (terus, dia (gimana)?
- Kong dia bilang... (lalu dia berkata ...)
Kalu artinya “kalau”, “jika”, “seandainya”, “apabila”, dsb.
- Kalu bagitu ... (kalau begitu)
- Kalu torang... (adapun kami...)
- Kalu nga seciri, mo ancor dia (kalau kamu menjatuhkannya, ia akan hancur)
- Kalu nga da minta tadi, bagini ngana so dapa (seandainya kamu meminta(nya) tadi, begini sudah kamu dapatkan)
Biar (ley) artinya “biar(pun)”, “walau(pun)”, “meski(pun)”
- Biar ley nga mo tola.. (walapun kamu mendorong (nya) ... )
- Biar ley ngoni mo badola, ta nya’ tako (biarpun kalian mau menghadang(ku), aku tidak takut)
- Tetap bodok dia, biar so balajar ley (dia tetap bodoh meski sudah belajar pun)
DAFTAR KONTRAKSI
- kita à ta
- ngana à nga
- ngoni à ngo
- dia pe à depe
- torang à tong
- dorang à dong
- nyanda’ à nya’ / nda’
- nyanda’ bole à nimbole’
- nyanda’ mau à nimau’
- nyanda' tau à nintau
- ada à da
- mau à mo
- sudah à so
- sudah mau à somo
- pigi (pergi) à pi
- coba à co
- pada à pa
- me- à ba
- mau me- à m’ba-
- sudah akan me- à som’ba-
- kasih à kase à se
- memasukkan à kase maso à semaso
- memberitahukan à kase tau à setau
- berikan (!) à kase akang à se’akang
- dimasukkan (!) à kase maso akang à semaso akang
- turunkan (!) à kase turung akang à seturung akang
Catatan: “akang” digunakan untuk meminta seseorang melakukan
perbuatan terkait sesuatu.
* * *
Bersambung....
kosa kata saya nambah makasih infonya
BalasHapuskantor le minerale